Got something to say or just want fewer pesky ads? Join us... 😊

[Albion] Ostigard - Sold To Napoli 18/07/2022



Swansman

Pro-peace
May 13, 2019
22,320
Sweden
He is NORDIC
He comes from up by the Baltic
He'd happily head a housebrick
He's Os-ti-gard...

Actually he is Østigård...

Difference might seem small but in Norwegian his name Østigård translates to "Eastern farm" or while Ostigård translats to "Cheese farm".

Cheese is nice though so cant see him being too upset.
 




hans kraay fan club

The voice of reason.
Helpful Moderator
Mar 16, 2005
62,763
Chandlers Ford
Actually he is Østigård...

Difference might seem small but in Norwegian his name Østigård translates to "Eastern farm" or while Ostigård translats to "Cheese farm".

Cheese is nice though so cant see him being too upset.

Just laziness on my part Swanny. Finding the correct characters via a UK keyboard is a ballache.

I'm more disappointed in you though, that you haven't corrected my taking of liberties with Nordic geography.
 


Swansman

Pro-peace
May 13, 2019
22,320
Sweden
Just laziness on my part Swanny. Finding the correct characters via a UK keyboard is a ballache.

I'm more disappointed in you though, that you haven't corrected my taking of liberties with Nordic geography.

Yeah I understand that.. I usually write it Östigård instead of Østigård since I dont have the Norwegian version of "Ö" on my keyboard.

About this though... I think English commentators are lazy when it comes to the pronounciation of Å, Ä and Ö. All of the sounds occur naturally in the English language, so it isnt a hassle in that way. When English commentators refer people called Jose and Javier as "Hoe-se" and "Havier", its understandable since the Spanish way of pronouncing J doesnt exist naturally in the English language. Å, Ä and Ö does, however.

As for your liberties... well, the Baltic countries sort of belongs to us in some sense. When they wanted to separate in every way from the Russians, we came and colonised their economies so they are in many ways our colonies.
 


Garry Nelson's Left Foot

Well-known member
Jul 7, 2003
13,527
tokyo
About this though... I think English commentators are lazy when it comes to the pronounciation of Å, Ä and Ö. All of the sounds occur naturally in the English language, so it isnt a hassle in that way. When English commentators refer people called Jose and Javier as "Hoe-se" and "Havier", its understandable since the Spanish way of pronouncing J doesnt exist naturally in the English language. Å, Ä and Ö does, however.

How are they pronounced?
 








hans kraay fan club

The voice of reason.
Helpful Moderator
Mar 16, 2005
62,763
Chandlers Ford

Its the Norwegian version of Ö.

Pronounced as Swanny says, like the 'u' in purse.

Thus, Erst-i-gard, rather than Ost-i-gard.

The English insist on getting his mate Erling's name wrong too. Pronounced 'Hor-land' rather than Ha-land.
 


Bakero

Languidly clinical
Oct 9, 2010
14,897
Almería
About this though... I think English commentators are lazy when it comes to the pronounciation of Å, Ä and Ö. All of the sounds occur naturally in the English language, so it isnt a hassle in that way. When English commentators refer people called Jose and Javier as "Hoe-se" and "Havier", its understandable since the Spanish way of pronouncing J doesnt exist naturally in the English language. Å, Ä and Ö does, however.

I have some sympathy for the commentators. 117 (maybe more) nationalities have appeared in the Premier League with all the languages, phonologies and regional variations that brings.
 






midnight_rendezvous

Well-known member
Aug 10, 2012
3,743
The Black Country


Brovion

In my defence, I was left unsupervised.
NSC Patron
Jul 6, 2003
19,867
...

About this though... I think English commentators are lazy when it comes to the pronounciation of Å, Ä and Ö. All of the sounds occur naturally in the English language, so it isnt a hassle in that way. When English commentators refer people called Jose and Javier as "Hoe-se" and "Havier", its understandable since the Spanish way of pronouncing J doesnt exist naturally in the English language. Å, Ä and Ö does, however.

....

Å is pronounced as the o in "horse" or "course". Ä is pronounced like the a in "hair" or "scare". Ö is pronounced like the e in "her" or the u in "purse".

Its the Norwegian version of Ö.

Pronounced as Swanny says, like the 'u' in purse.

Thus, Erst-i-gard, rather than Ost-i-gard.

The English insist on getting his mate Erling's name wrong too. Pronounced 'Hor-land' rather than Ha-land.

I SINCERELY hope Warren Aspinall doesn't read NSC. It'll finish him off.
 
















Blue Valkyrie

Not seen such Bravery!
Sep 1, 2012
32,165
Valhalla
Isn't he out of contract at the end of the season?
At the start of the season we had an option on him for this season. However, he signed a new 1 year deal. There is absolutely no reason we would have offered him this contract unless it also contained another 1 year option
 






The Fits

Well-known member
Jun 29, 2020
10,106
Much much better for him. He’s definitely got a lot of potential and a spell in Italy is going to be a fantastic experience.
 




Albion and Premier League latest from Sky Sports


Top
Link Here