Live on stage - well, whoever it is is hardly likely to be dead.
'Have a nice rest of your day'
Leaves me hurriedly running to the Grammar Police. I'm easy about new speak but for some reason this one irks me.
"Bet my mortgage on it" - how does that work? How do you bet with a debt?
....as opposed to lip-synching or miming on stage ?
I’ve always assumed this to mean someone willing to lay the bet would ultimately be responsible for paying off your mortgage if they lost but yes tis a bit silly...
Someone at work just doesn’t get them [idioms] and commonly mixes them up - a bit like Ron Burgundy in Anchorman.
"The elephant in the room".
So, what are you saying? There is an elephant in the room but nobody can see it? Elephants are pretty big, is it hiding? When did anyone ever accidentally trip over an elephant? Or look everywhere for their elephant only to find it was on their head the whole time?
No, if you don't see an elephant in the room I'd say there is a good chance that the room is infact void of elephants.
I don't know about sayings, but using the word 'super' in front of 'friendly' or 'happy' e.g.,., I'm super happy ...
really, really p**ses me off. An american term which is creeping into general usage,