Deutscher Humour
"Every time the opposition scores a goal, my mistress live-in lover, girl next door, does a somersault"
"tut Welcher Weg sie, einen Purzelbaum schlagen, schnellt hinter- oder zeitige Rolle?"
"hängt ab welch Weg damit ich trete sie"
(Wie tut Sie denkt Rooney, hat seine Zehe verletzt?)
Originally on Radio Five but it lost something in the translation.
German [Humour]
"[Every time the opposition scores] a [goal], [my mistress] live-in [lover], [girl next door], [does] a [somersault]"
"does Which way they, does a somersault hit, leaps up [hinter-] or forward role?"
"hangs off so that which way I steps them" (Should read: depends which way I kick her!)
(How do you do thinks [Rooney], does his toe have injured?)
[Originally on] radio [Five but it] draws [something] in [the translation].
"Every time the opposition scores a goal, my mistress live-in lover, girl next door, does a somersault"
"tut Welcher Weg sie, einen Purzelbaum schlagen, schnellt hinter- oder zeitige Rolle?"
"hängt ab welch Weg damit ich trete sie"
(Wie tut Sie denkt Rooney, hat seine Zehe verletzt?)
Originally on Radio Five but it lost something in the translation.
German [Humour]
"[Every time the opposition scores] a [goal], [my mistress] live-in [lover], [girl next door], [does] a [somersault]"
"does Which way they, does a somersault hit, leaps up [hinter-] or forward role?"
"hangs off so that which way I steps them" (Should read: depends which way I kick her!)
(How do you do thinks [Rooney], does his toe have injured?)
[Originally on] radio [Five but it] draws [something] in [the translation].