mune ni kamome
Well-known member
I've checked the Russian and Ukrainian and they are both different again
... If e go along that route, as mentioned places such as Rome and Munich would also need a new spelling.
It's very irritating when the media change our words for particular places. Bombay and Peking spring to mind. If e go along that route, as mentioned places such as Rome and Munich would also need a new spelling.
There should be universal names for each country, from the language that the country speaks:
England/Britain
France (with a funny accent)
Deutschland
Polska
Nederland
Same with cities.
It's no different to us calling Munchen, Munich, or the French calling London, Londres.
I agree, but... the problem comes when the native language doesn't use the Latin alphabet - for those places we need to find a way to write it, even if not our own way to pronounce it.
Londinium, Brighthelmstone...glass houses
At least no-one thought that the España v Italia game was played in Danzig.What has really got my goat during this championship is the pronunciation of Krakow as Crack-OV. Firstly, and primarily, it's wrong. There's a little more to Polish than simply saying "w" as "v".
Secondly, if you're going to do that then at least be consistent and attempt to pronounce Warszawa and Wroclaw, instead reverting to the English pronunciation.
Why should we call places with English names rather than the name given by the country. I think it's far more polite not to try to Anglicise everything.